Thursday, September 8, 2011

The sparrow in "Cosmos" - Witold Gombrowicz

From the first chapter of Witold Gombrowicz's greatly appreciated novel - Cosmos: "But here I was in the hallway of a strange house, in the dead of night, in just my pants and shirt—this peeked at sensuality, it was like slithering toward Katasia with the same slipperiness as her lip . . . where was she sleeping? Sleeping? As soon as I asked myself that, I became someone walking toward her in the night, down the hallway, barefoot, in just my shirt and pants, the tiny, just-a-tad twirl-up of her lip, slippery and reptilian, together with my cold and disagreeable rejection and estrangement from those I had left behind in Warsaw, drove me coldly toward her swinish lust which, somewhere here, in this sleeping house . . .Where was she sleeping? I took a few steps, reached the stairs and looked out the little window, the only one in the hallway, it looked out from the other side of the house, the one opposite the road and the sparrow, onto a wide space surrounded by a wall and lit by swarms and multitudes of stars; here was a similar little garden with gravel footpaths and frail little trees, passing farther on into a vacant lot with a pile of bricks and a small shed . . . To the left, next to the house, was an addition, probably the kitchen, the laundry, maybe it was there that Katasia rocked to sleep the frolic of her little mouth . . . Moonless star-filled sky—stupendous—constellations emerged out of the swarms of stars, some I knew, the Big Dipper, the Great Bear, I was identifying them, but others, unfamiliar to me, were also lurking there, as if inscribed into the distribution of the major stars, I tried to fill in lines that might bind them into forms . . . and this deciphering, this charting, suddenly wearied me, I switched to the little garden, but here too the multiplicity of objects such as a chimney, a pipe, the angle of a gutter, the cornice of a wall, a small tree, as well as their more involved combinations like the turn and disappearance of the path, the rhythm of shadows, soon wearied me . . . yet I would begin anew, though reluctantly, to look for forms, patterns, I no longer felt like it, I was bored and impatient and cranky, until I realized that what riveted me to these objects, how shall I put it, what attracted me to the “behind,” the “beyond,” was the way that one object was “behind” the other, that the pipe was behind the chimney, the wall was behind the corner of the kitchen, just like . . . like . . . like . . . at supper when Katasia’s lips were behind Lena’s little mouth when Katasia moved the ashtray with the wire mesh while leaning over Lena, lowering her slithering lips close to . . . 

I was more surprised than I should have been, at this point I was inclined to exaggerate everything, and besides, the constellations, the Big Dipper, etc., amounted to something cerebral, exhausting, and I thought “what? mouths, together?” I was particularly astonished by the fact that both their mouths were now, in my imagination, in my memory, more closely linked together than then, at the table, I tried to clear my head by shaking it, but that made the connection of Lena’s lips with Katasia’s lips even more clear-cut, so I smirked, because truly, Katasia’s twirled-up lasciviousness, her slipping into swinish lust had nothing, absolutely nothing in common with the fresh parting and innocent closing of Lena’s lips, it’s just that one was “in relation to the other”—as on a map, where one city is in relation to another city—anyway, the idea of maps had entered my head, a map of the sky, or an ordinary map with cities, etc. The entire “connection” was not really a connection, merely one mouth considered in relation to another mouth, in the sense of distance, for example, of direction and position . . . nothing more . . . but, while I now estimated that Katasia’s mouth was most likely somewhere in the vicinity of the kitchen (she slept thereabouts), in fact I wondered where, in what direction, and at what distance was it from Lena’s little mouth. And my coldly-lustful striving in the hallway toward Katasia underwent a dislocation because of Lena’s incidental intrusion. And this was accompanied by increasing distraction. Not surprisingly, because too much attention to one object leads to distraction, this one object conceals everything else, and when we focus on one point on the map we know that all other points are eluding us. And I, gazing at the little garden, at the sky, at the “beyond” duality of the two mouths, I knew, I knew that something was eluding me . . . something important . . . Fuks! Where was Fuks? Was he “playing detective”? I hoped this wouldn’t end in a big mess! I was disgruntled about having rented a room with this fish-like Fuks whom I hardly knew . . . but there, ahead of me was the little garden, the trees, the footpaths passing into a field with a pile of bricks and all the way on to a wall that was incredibly white, but this time it all appeared as a visible sign of something that I could not see, namely the other side of the house, where there also was a bit of a garden, then the fence, the road, and beyond it the thicket . . . and within me the tension of starlight merged with the tension of the hanged bird.Was Fuks there, by the sparrow?"

No comments:

Post a Comment

My blog has moved!

You will be automatically redirected to the new address. If that does not occur, visit
http://quotes-and-books.blogspot.com/
and update your bookmarks.